Romeo and Juliet
William Shakespeare
In German
Synopsis
Once upon a time Romeo meets Juliet and Juliet meets Romeo… and the world stands still. But their families, the Capulets and Montagues, have been enemies since time immemorial. Every insult, every defamation leads to furious reaction from the other family. Every murder leads to a revenge murder. Romeo and Juliet are deeply in love. Secretly. Their families must have no knowledge of it. In the end Juliet is due to marry another man. Yet she is bound eternally and definitively to Romeo.
Why does this play, the best known love story of all, create so much fascination? Shakespeare’s great love story has been moving us for 400 years. The fire of love and the sheer pain of its impossibilty of fulfilment are so huge that each generation either imagines actually living it truly: or is afraid of doing so.
Carl Philip von Maldeghem, with the Ensemble of the State Theatre, offers a contemporary interpretation of this timeless story of Juliet and Romeo.
(Translated from the German by Mike Mackenzie-Smith)
Duration: approx. 2 hours 45 mins / one intermission
Reviews
»Eine zeitgemäße und entstaubte Version von William Shakespeares ›Romeo und Julia‹.«
»Mitreißend eröffnet das Landestheater die Schauspielsaison mit der größten Lovestory der Literaturgeschichte. Der Tod von Romeo und Julia ist der Kollateralschaden in einem überzeitlich zeitlosen Bandenkrieg.«
»Intendant Carl Philip von Maldeghem verantwortete dabei Inszenierung sowie Neuübersetzung des Ende des 16. Jahrhunderts entstandenen Bühnenklassikers. Dabei versucht er eine Balance zwischen dem Gestern und dem Heute zu finden. Ein probates Mittel, dem Dramenevergreen eine aktuelle Erdung zu geben, ist die ironische Distanz. […] Überhaupt bleibt Maldeghem – wie einst Thomas Brasch in seiner Eindeutschung – ganz nah an Shakespeares Originaltext, der voller Zweideutigkeiten und sexueller Anspielungen steckt.«
»Am Salzburger Landestheater wird das Werk zum Bandenkrieg mit modernen Dialogen. Ganz gestrichen sind die originalen Zeilen nicht, sie wechseln sich mit der modernen Sprache ab. […] Von Maldeghem konzentriert seine Inszenierung ganz auf die Darsteller, das Bühnenbild (Stefan Mayer) erscheint spartanisch. Tim Oberließen gibt den Romeo als jungen, impulsiven und leidenschaftlich verliebten Teenager, der einen oftmals an die eigene erste Verliebtheit erinnert. Seine Angebetete Julia, Nikola Rudle, erscheint dagegen als naives junges Mädchen. Eigentlich treffend, denn im Originalwerk wird sie als 14-Jährige beschrieben. […] Hervorragend konsequent dagegen ist Sofie Gross (Amme und Schwester Angelika). Ihre Sprechteile sind fast durchwegs modern gestaltet und stets mit komödiantischem Seitenhieb versehen. Sie wirkt dabei immer authentisch und nutzt jede Bewegung für sich. Auch Marco Dott spielt glaubhaft und gibt mit voller Leidenschaft und Können den hinterhältigen und gemeinen Tybalt. In diese Riege reiht sich ebenfalls Christoph Wieschke in der Doppelrolle des Fürst Escalus und Bruder Lorenzo ein, nichts anderes ist man von ihm in Salzburg gewohnt.«
Cast
Director
Carl Philip von Maldeghem
Stage and Costume Design
Stefan Mayer
Dramaturgy
Friederike Bernau
Escalus
Christoph Wieschke
Graf Paris
Clemens Ansorg
Graf Montague
Walter Sachers
Romeo
Tim Oberließen
Mercutio
Gregor Weisgerber
Benvolio
Hanno Waldner
Rosalinde
Elisa Afie Agbaglah
Graf Capulet
Marcus Bluhm
Gräfin Capulet
Julienne Pfeil
Hildegard Starlinger
Julia
Nikola Jaritz-Rudle
Tybalt
Marco Dott
Julias Amme
Sofie Gross
Bruder Lorenzo Christoph Wieschke